Compared Translations of the meaning of the Quran - 52:4
at-Tur - The Mount, The Mountain
Verse: 52 : 4

< 52:5   52:3 >



at-Tur (The Mount, The Mountain) 52:4

52:4 والبيت المعمور


TransliterationWaalbayti almaAAmoori
LiteralBy/and to the House/Home, the frequently visited/inhabited/populated.

Yusuf AliBy the much-frequented Fane;
PickthalAnd the House frequented,
Arberry by the House inhabited
ShakirAnd the House (Kaaba) that is visited,
Sarwarby the established House (Mecca),
KhalifaThe frequented Shrine.
Hilali/KhanAnd by the Bait-ul-Mamoor (the house over the heavens parable to the Kabah at Makkah, continuously visited by the angels);
H/K/SaheehAnd [by] the frequented House
Malikand by the inhabited House,[4]
QXPAnd the Blessed House that is frequently visited (the Ka'bah) stands witness.
Maulana AliAnd the frequented House,
Free MindsAnd the erected sanctuary.
Qaribullah by the Visited House,

George Saleand by the visited house;
JM RodwellAnd by the frequented fane,

AsadConsider the long-enduring house [of worship]! [This is a metonym for the fact that ever since the dawn of human consciousness men have persistently - although often but dimly - realized the existence of God and have tried, spurred on by the continuous, direct revelation granted to His prophets, to come closer to Him through worship. Hence, Baydawi regards the expression al-bayt al-mamur as a metaphor for the heart of the believer.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site