Compared Translations of the meaning of the Quran - 55:37
ar-Rahman - The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verse: 55 : 37

< 55:38   55:36 >



ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:37

55:37 فاذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان


TransliterationFa-itha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani
LiteralSo if the sky/space split/cut open , so it was a red/a rose as/like the paint/painted with oil .

Yusuf AliWhen the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
PickthalAnd when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
Arberry And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --
ShakirAnd when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.
Sarwar(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil.
KhalifaWhen the sky disintegrates, and turns rose colored like paint.
Hilali/KhanThen when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
H/K/SaheehAnd when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil
MalikWhen the heaven will burst and will become red like red hide.[37]
QXPAnd when the high elite will disperse and adapt to a stunning change.
Maulana AliSo when the heaven is rent asunder, so it becomes red like red hide.
Free MindsThen, when the universe is torn, and turns like a rose coloured paint.
Qaribullah When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.

George SaleAnd when the heaven shall be rent in sunder, and shall become red as a rose, and shall melt like ointment:
JM RodwellWhen the Heaven shall be cleft asunder, and become rose red, like stained leather:

AsadAnd when the sky is rent asunder and becomes red like [burning] oil -- [This is one of several legitimate interpretations of the term dihan (see Tabari); another is "freshly tanned [or "red"] leather", synonymous with adim (Zamakhshari); and yet another, "dregs of olive-oil" (Raghib). All these interpretations have one idea in common - namely, the sudden and surprising change (or changes) of colour to which the sky will be subject at the Last Hour.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site