Compared Translations of the meaning of the Quran - 55:50
ar-Rahman - The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verse: 55 : 50

< 55:51   55:49 >



ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:50

55:50 فيهما عينان تجريان


TransliterationFeehima AAaynani tajriyani
LiteralIn them (B) (are) two water springs/wells, they (B) flow .

Yusuf AliIn them (each) will be two Springs flowing (free);
PickthalWherein are two fountains flowing.
Arberry therein two fountains of running water --
ShakirIn both of them are two fountains flowing.
SarwarIn the two gardens there will be two flowing springs.
KhalifaTwo springs are in them, flowing.
Hilali/KhanIn them (both) will be two springs flowing (free)
H/K/SaheehIn both of them are two springs, flowing.
MalikEach of them will be watered by two flowing springs.[50]
QXPWherein flow two springs, creativity and aesthetics.
Maulana AliTherein are two fountains flowing.
Free MindsIn them are two springs, flowing.
Qaribullah Therein are two running fountains.

George SaleIn each of them shall be two fountains flowing.
JM Rodwell(missing in translation)

AsadIn [each of] these two [gardens] two springs will flow. [The "two springs" of paradise call to mind the "two seas" spoken of in 18:60-61, which, according to Baydawi, symbolize the two sources or streams of knowledge accessible to man: the one obtained through the observation and intellectual analysis of external phenomena ilm az-zahir), and the other through inward, mystic insight (ilm al-batin).]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site