Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:2
al-Waqi`ah - The Event, The Inevitable, That Which is Coming
Verse: 56 : 2

< 56:3   56:1 >



al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:2

56:2 ليس لوقعتها كاذبة


TransliterationLaysa liwaqAAatiha kathibatun
Literal(There) is not to its falling/happening a liar/deniance/falsehood.

Yusuf AliThen will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
PickthalThere is no denying that it will befall -
Arberry (and none denies its descending)
ShakirThere is no belying its coming to pass--
Sarwarno soul will deny its coming.
KhalifaNothing can stop it from happening.
Hilali/KhanAnd there can be no denying of its befalling.
H/K/SaheehThere is, at its occurrence, no denial.
Malik- no one will be able to deny its coming to pass[2]
QXPNone could, then, deny its unfolding.
Maulana AliThere is no belying its coming to pass --
Free MindsNothing can stop it from happening.
Qaribullah there is no denying its coming

George Saleno soul shall charge the prediction of its coming with falsehood:
JM RodwellNone shall treat that sudden coming as a lie:

Asadthere will be nought that could give the lie to its having come to pass,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site