Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:34
al-Waqi`ah - The Event, The Inevitable, That Which is Coming
Verse: 56 : 34

< 56:35   56:33 >



al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:34

56:34 وفرش مرفوعة


TransliterationWafurushin marfooAAatin
LiteralAnd raised spreads/beds.

Yusuf AliAnd on Thrones (of Dignity), raised high.
PickthalAnd raised couches;
Arberry and upraised couches.
ShakirAnd exalted thrones.
Sarwarundiminished and never denied
KhalifaLuxurious furnishings.
Hilali/KhanAnd on couches or thrones, raised high.
H/K/SaheehAnd [upon] beds raised high.
Malikand will be reclining on high raised couches.[34]
QXPAnd on thrones, raised in honor.
Maulana AliAnd exalted couches.
Free MindsAnd raised furnishings.
Qaribullah And couches raised up.

George SaleAnd they shall repose themselves on lofty beds:
JM RodwellAnd on lofty couches.

AsadAnd [with them will be their] spouses, raised high: [Or: "[they will rest on] couches raised high". The rendering adopted by me is regarded as fully justified by some of the most outstanding commentators (e.g., Baghawi, Zamakhshari, Razi, Baydawi, etc.), and this for two reasons: firstly, because in the classical Arabic idiom, the term firash (lit., "bed" or "couch") is often used tropically to denote "wife" or "husband" (Raghib; also Qamus, Taj al-Arus, etc.); and, secondly, because of the statement in the next verse that God "shall have brought them (hunna) into being in a life renewed". (In the context of this interpretation, Zamakhshari quotes also 36:56, which thus refers to the inmates of paradise: "... in happiness will they and their spouses on couches recline". There is no doubt that the "spouses raised high" - i.e., to the status of the blest - are identical with the hur mentioned in verse 22 above as well as in 44:54, 52:20 and 55:72.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site