Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:44
al-Waqi`ah - The Event, The Inevitable, That Which is Coming
Verse: 56 : 44

< 56:45   56:43 >



al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:44

56:44 لابارد ولاكريم


TransliterationLa baridin wala kareemin
LiteralNot cool/cold, and nor hospitable/kind .

Yusuf AliNothing (will there be) to refresh, nor to please:
PickthalNeither cool nor refreshing.
Arberry neither cool, neither goodly;
ShakirNeither cool nor honorable.
Sarwarneither cold nor graceful in shape.
KhalifaNever cool, never tolerable.
Hilali/Khan(That shadow) neither cool, nor (even) good,
H/K/SaheehNeither cool nor beneficial.
Malikneither cool nor refreshing.[44]
QXPNeither coolness of contentment nor honor of accomplishment.
Maulana AliNeither cool nor refreshing.
Free MindsNeither cool, nor helpful.
Qaribullah neither cool nor good.

George Saleneither cool nor agreeable.
JM RodwellNot cool, and horrid to behold.

Asad[shadows] neither cooling nor soothing.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site