Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:97
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 97

< 7:98   7:96 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:97

7:97 افامن اهل القرى ان ياتيهم باسنا بياتا وهم نائمون


TransliterationAfaamina ahlu alqura an ya/tiyahum ba/suna bayatan wahum na-imoona
LiteralDid the villages'/urban cities' people trust that Our might/power comes to them overnight and (while) they are sleeping/slumbering ?

Yusuf AliDid the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep?
PickthalAre the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep?
Arberry Do the people of the cities feel secure Our might shall not come upon them at night while they are sleeping?
ShakirWhat! do the people of the towns then feel secure from Our punishment coming to them by night while they sleep?
SarwarDid the people of the towns think themselves secure from Our wrath that could strike them at night during their sleep
KhalifaDid the people of the present communities guarantee that our retribution will not come to them in the night as they sleep?
Hilali/KhanDid the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep?
H/K/SaheehThen, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
MalikDo the people of these towns now feel secure from Our punishment coming to them by night while they might be fast asleep?[97]
QXPCan the people of any community ever feel secure that Our Requital will not come upon them at night, while they are asleep?
Maulana AliAre the people of the towns, then, secure from Our punishment coming to them by night while they sleep?
Free MindsAre the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping?
Qaribullah Do the inhabitants of the villages feel secure from Our Might coming to them at night whilst they sleep?

George SaleWere the inhabitants therefore of those cities secure, that our punishment should not fall on them by night, while they slept?
JM RodwellWere the people, therefore, of those cities secure that our wrath would not light on them by night, while they were slumbering?

AsadCan, then, the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them by night, while they are asleep?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site