Compared Translations of the meaning of the Quran - 81:28
at-Takwir - The Overthrowing, The Cessation
Verse: 81 : 28

< 81:29   81:27 >



at-Takwir (The Overthrowing, The Cessation) 81:28

81:28 لمن شاء منكم ان يستقيم


TransliterationLiman shaa minkum an yastaqeema
LiteralTo who willed/wanted from you that (E) to be straight/direct.

Yusuf Ali(With profit) to whoever among you wills to go straight:
PickthalUnto whomsoever of you willeth to walk straight.
Arberry for whosoever of you who would go straight;
ShakirFor him among you who pleases to go straight.
SarwarSo let those who want, choose the right guidance
KhalifaFor those who wish to go straight.
Hilali/KhanTo whomsoever among you who wills to walk straight,
H/K/SaheehFor whoever wills among you to take a right course.
Malikto each one who wishes to follow the Right Way.[28]
QXPUnto everyone of you who wills to walk aright. (1:5).
Maulana AliFor him among you who will go straight.
Free MindsFor whomever of you wishes to be straight.
Qaribullah for whosoever of you would go straight,

George Saleunto him among you who shall be willing to walk uprightly:
JM RodwellTo him among you who willeth to walk in a straight path:

Asadto everyone of you who wills to walk a straight way.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site