Compared Translations of the meaning of the Quran - 85:11
al-Buruj - The Mansions of the Stars, The Constellations
Verse: 85 : 11

< 85:12   85:10 >



al-Buruj (The Mansions of the Stars, The Constellations) 85:11

85:11 ان الذين امنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الانهار ذلك الفوز الكبير


TransliterationInna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu thalika alfawzu alkabeeru
LiteralThat truly those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (are) treed gardens/paradises the rivers/waterways flow from below it, that is the winning/success , the great .

Yusuf AliFor those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),
PickthalLo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.
Arberry Those who believe, and do righteous deeds, for them await gardens underneath which rivers flow; that is the great triumph.
ShakirSurely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement.
SarwarAs for the righteously striving believers, they will live in Paradise wherein streams flow. This is the greatest triumph.
KhalifaSurely, those who believed and led a righteous life, have deserved gardens with flowing streams. This is the greatest triumph.
Hilali/KhanVerily, those who believe and do righteous good deeds, for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). That is the great success.
H/K/SaheehIndeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
MalikAs for those who believe and do good deeds, they shall have gardens beneath which rivers flow; which will be the greatest success.[11]
QXPVerily, those who choose to be graced with belief and do actions that help people, theirs are the Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Eminence.
Maulana AliThose who believe and do good, theirs are Gardens wherein flow rivers. That is the great achievement.
Free MindsThose who believe and do good works, they will have gardens with rivers flowing beneath. Such is the great reward.
Qaribullah (But) for those who believe and do good works, for them there are Gardens underneath which rivers flow that is the Great Victory!

George SaleBut for those who believe, and do that which is right, are destined gardens beneath which rivers flow: This shall be great felicity.
JM RodwellBut for those who shall have believed and done the things that be right, are the Gardens beneath whose shades the rivers flow. This the immense bliss!

Asad[But,] verily, they who attain to faith and do righteous deeds shall [in the life to come] have gardens through which running waters flow - that triumph most great!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site