Compared Translations of the meaning of the Quran - 88:1
al-Ghashiyah - The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall
Verse: 88 : 1

< 88:2   87:19 >



al-Ghashiyah (The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall) 88:1

88:1 سورة الغاشية بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ هل اتاك حديث الغاشية


TransliterationHal ataka hadeethu alghashiyati
LiteralDid the disaster's/pericardium's/Resurrection's information/news come to you ?

Yusuf AliHas the story reached thee of the overwhelming (Event)?
PickthalHath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
Arberry Hast thou received the story of the Enveloper?
ShakirHas not there come to you the news of the overwhelming calamity?
SarwarHave you heard the story of the overwhelming event (the Day of Judgment)?.
KhalifaAre you aware of the Overwhelming?
Hilali/KhanHas there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection);
H/K/SaheehHas there reached you the report of the Overwhelming [event]?
MalikHas the news of the over shadowing event of resurrection reached you?[1]
QXPHas the news of the Dominating Event reached you?
Maulana AliHas there come to thee the news of the Overwhelming Event?
Free MindsHas the news come to you of that which will overwhelm?
Qaribullah Have you received the news of the Enveloper?

George SaleHath the news of the overwhelming day of judgement reached thee?
JM RodwellHath the tidings of the day that shall OVERSHADOW, reached thee?

AsadHAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event?'


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site