Compared Translations of the meaning of the Quran - 89:5
al-Fajr - The Dawn, Daybreak
Verse: 89 : 5

< 89:6   89:4 >



al-Fajr (The Dawn, Daybreak) 89:5

89:5 هل في ذلك قسم لذي حجر


TransliterationHal fee thalika qasamun lithee hijrin
LiteralIs in that an oath to (those) of (E) a mind?

Yusuf AliIs there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
PickthalThere surely is an oath for thinking man.
Arberry Is there in that an oath for a mindful man?
ShakirTruly in that there is an oath for those who possess understanding.
SarwarIs this not a sufficient oath for intelligent people?.
KhalifaA profound oath, for one who possesses intelligence.
Hilali/KhanThere is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)!
H/K/SaheehIs there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
MalikIs there not in these an oath (enough evidence) for those who use their common sense?[5]
QXPIs not all this a solemn evidence for every thinking person?
Maulana AliTruly in this is an oath for men of understanding.
Free MindsIn this is an oath for the one with intelligence.
Qaribullah Is there in that an oath for the mindful?

George SaleIs there not in this an oath formed with understanding?
JM RodwellIs there not in this an oath becoming a man of sense?

AsadConsidering all this - could there be, to anyone endowed with reason, a [more] solemn evidence of the truth?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site