Compared Translations of the meaning of the Quran - 91:7
ash-Shams - The Sun
Verse: 91 : 7

< 91:8   91:6 >



ash-Shams (The Sun) 91:7

91:7 ونفس وماسواها


TransliterationWanafsin wama sawwaha
LiteralAnd/by a self and who straightened it.

Yusuf AliBy the Soul, and the proportion and order given to it;
PickthalAnd a soul and Him Who perfected it
Arberry By the soul, and That which shaped it
ShakirAnd the soul and Him Who made it perfect,
Sarwarand by the soul and that (Power) which designed it
KhalifaThe soul and Him who created it.
Hilali/KhanAnd by Nafs (Adam or a person or a soul, etc.), and Him Who perfected him in proportion;
H/K/SaheehAnd [by] the soul and He who proportioned it
Malikby the soul and Him Who perfected it[7]
QXPConsider the human 'Self, and how it is capable for being balanced out.
Maulana AliAnd the soul and its perfection! --
Free MindsAnd a soul and what He made.
Qaribullah by the soul and Who shaped it

George Saleby the soul, and Him who completely formed it,
JM RodwellBy a Soul and Him who balanced it,

AsadConsider the human self, and how it is formed in accordance with what it is meant to be,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site