Compared Translations of the meaning of the Quran - 52:8
at-Tur - The Mount, The Mountain
Verse: 52 : 8

< 52:9   52:7 >



at-Tur (The Mount, The Mountain) 52:8

52:8 ماله من دافع


TransliterationMa lahu min dafiAAin
Literal(There is) no repeller/pusher for it.

Yusuf AliThere is none can avert it;-
PickthalThere is none that can ward it off.
Arberry there is none to avert it.
ShakirThere shall be none to avert it;
Sarwarand no one will be able to prevent it.
KhalifaNo force in the universe can stop it.
Hilali/KhanThere is none that can avert it;
H/K/SaheehOf it there is no preventer.
MalikThere shall be none to avert it.[8]
QXPThere is none who can repel it.
Maulana AliThere is none to avert it;
Free MindsNothing can stop it.
Qaribullah there is none to prevent it.

George Salethere shall be none to with-hold it.
JM RodwellAnd none shall put it back.

Asadthere is none who could avert it.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site