Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:34 | |
| < 78:35  78:33 > |
| Transliteration | Waka/san dihaqan |
| Literal | And a cup filled to the rim . |
| Yusuf Ali | And a cup full (to the brim). |
| Pickthal | And a full cup. |
| Arberry | and a cup overflowing. |
| Shakir | And a pure cup. |
| Sarwar | and cups full of wine. |
| Khalifa | Delicious drinks. |
| Hilali/Khan | And a full cup (of wine). |
| H/K/Saheeh | And a full cup. |
| Malik | and overflowing cups;[34] |
| QXP | And a cup of delight overflowing. |
| Maulana Ali | And a pure cup. |
| Free Minds | And a cup that is full. |
| Qaribullah | and an overflowing cup. |
| George Sale | and a full cup. |
| JM Rodwell | And a full cup: |
| Asad | and a cup [of happiness] overflowing. |
|
Add this page to your Favorites
Close |