Compared Translations of the meaning of the Quran - 80:23
`Abasa - He Frowned
Verse: 80 : 23

< 80:24   80:22 >



`Abasa (He Frowned) 80:23

80:23 كلا لما يقض ماامره


TransliterationKalla lamma yaqdi ma amarahu
LiteralNo/but he did not (E) accomplish/execute what He ordered/commanded him.

Yusuf AliBy no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
PickthalNay, but (man) hath not done what He commanded him.
Arberry No indeed! Man has not accomplished His bidding.
ShakirNay; but he has not done what He bade him.
SarwarCertainly, he has not duly fulfilled His commands.
KhalifaHe shall uphold His commandments.
Hilali/KhanNay, but (man) has not done what He commanded him.
H/K/SaheehNo! Man has not yet accomplished what He commanded him.
MalikBy no means has he fulfilled the duty that Allah had assigned him.[23]
QXPNay, man did not fulfill what He enjoined upon him.
Maulana AliNay, but he does not what He commands him.
Free MindsAlas, when what has been ordained is complete.
Qaribullah Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him.

George SaleAssuredly. He hath not hitherto fully performed what God hath commanded him.
JM RodwellAye! but man hath not yet fulfilled the bidding of his Lord.

AsadNay, but [man] has never yet fulfilled what He has enjoined upon him!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site