Compared Translations of the meaning of the Quran - 80:28 | |
| < 80:29  80:27 > |
| Transliteration | WaAAinaban waqadban |
| Literal | And grapes and all trees and vegetation when it regrows for animal consumption i.e.) clover. |
| Yusuf Ali | And Grapes and nutritious plants, |
| Pickthal | And grapes and green fodder |
| Arberry | and vines, and reeds, |
| Shakir | And grapes and clover, |
| Sarwar | grapes, vegetables, |
| Khalifa | Grapes and pasture. |
| Hilali/Khan | And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), |
| H/K/Saheeh | And grapes and herbage |
| Malik | grapes and nutritious vegetation;[28] |
| QXP | And vineyards, and fresh vegetation. |
| Maulana Ali | And grapes and clover, |
| Free Minds | And grapes and pasture. |
| Qaribullah | grapes, and fresh fodder, |
| George Sale | and grapes, and clover, |
| JM Rodwell | And grapes and healing herbs, |
| Asad | and vines and edible plants, |
|
Add this page to your Favorites
Close |