Compared Translations of the meaning of the Quran - 88:5
al-Ghashiyah - The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall
Verse: 88 : 5

< 88:6   88:4 >



al-Ghashiyah (The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall) 88:5

88:5 تسقى من عين انية


TransliterationTusqa min AAaynin aniyatin
LiteralBeing given drink/being watered from (a) present/near water well/spring.

Yusuf AliThe while they are given, to drink, of a boiling hot spring,
PickthalDrinking from a boiling spring,
Arberry watered at a boiling fountain,
ShakirMade to drink from a boiling spring.
Sarwarand will be made to drink from a fiercely boiling spring.
KhalifaDrinking from a flaming spring.
Hilali/KhanThey will be given to drink from a boiling spring,
H/K/SaheehThey will be given drink from a boiling spring.
Malikgiven to drink from a boiling fountain.[5]
QXPGiven to drink from a spring of burning anguish.
Maulana AliMade to drink from a boiling spring.
Free MindsAnd be given to drink from a boiling spring.
Qaribullah that is fueled from a tremendously hot fountain,

George SaleThey shall be given to drink of a boiling fountain:
JM RodwellMade to drink from a fountain fiercely boiling.

Asadgiven to drink from a boiling spring.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site