Compared Translations of the meaning of the Quran - 91:13
ash-Shams - The Sun
Verse: 91 : 13

< 91:14   91:12 >



ash-Shams (The Sun) 91:13

91:13 فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها


TransliterationFaqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha
LiteralSo God's messenger said to them: "God's female camel, and its drink/drinking (water)."

Yusuf AliBut the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
PickthalAnd the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
Arberry then the Messenger of God said to them, 'The She-camel of God; let her drink!'
ShakirSo Allah's messenger said to them (Leave alone) Allah's she-camel, and (give) her (to) drink.
SarwarThe Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water".
KhalifaGOD's messenger said to them, "This is GOD's camel; let her drink."
Hilali/KhanBut the Messenger of Allah (Salih (Saleh) ) said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
H/K/SaheehAnd the messenger of Allah [êaliú] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
MalikThe Messenger of Allah warned them, saying: "This is Allah’s She-camel do not molest her! Let her drink on her turn."[13]
QXPAlthough Allah's Messenger had told them, "It is a she-camel belonging to Allah, so let her drink!" (The land belongs to Allah, and this she-camel represents the weak among you (7:73), (26:155)).
Maulana AliSo Allah’s messenger said to them: (Leave alone) Allah’s she-camel, and (give) her (to) drink.
Free MindsGod's messenger said to them: "This is God's camel, let her drink."
Qaribullah the Messenger of Allah said to them: '( This is) the shecamel of Allah, let her drink. '

George Saleand the Apostle of God said unto them, let alone the camel of God; and hinder not her drinking.
JM RodwellSaid the Apostle of God to them,-"The Camel of God! let her drink."

Asadalthough God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site