Compared Translations of the meaning of the Quran - 22:45 | |
< 22:46  22:44 > |
22:45 فكاين من قرية اهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة وقصر مشيد | |
Transliteration | Fakaayyin min qaryatin ahlaknaha wahiya thalimatun fahiya khawiyatun AAala AAurooshiha wabi/rin muAAattalatin waqasrin masheedin |
Literal | So how many from a village/urban city We made it die/destroyed it, and it is unjust/oppressive, so it is empty/destroyed on its ceilings/structures , and a well abandoned/inactive , and an erected/plastered castle/palace ? |
Yusuf Ali | How many populations have We destroyed, which were given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are lying idle and neglected, and castles lofty and well-built? |
Pickthal | How many a township have We destroyed while it was sinful, so that it lieth (to this day) in ruins, and (how many) a deserted well and lofty tower! |
Arberry | How many a city We have destroyed in its evildoing, and now it is fallen down upon its turrets! How many a ruined well, a tall palace! |
Shakir | So how many a town did We destroy while it was unjust, so it was fallen down upon its roofs, and (how many a) deserted well and palace raised high. |
Sarwar | How many were the unjust dwellers of the towns that We destroyed. From their trellises to their lofty mansions, all were toppled and their wells were abandoned. |
Khalifa | Many a community we have annihilated because of their wickedness. They ended up in ruins, stilled wells, and great empty mansions. |
Hilali/Khan | And many a township have We destroyed while it was given to wrong-doing, so that it lies in ruins (up to this day), and (many) a deserted well and lofty castles! |
H/K/Saheeh | And how many a city did We destroy while it was committing wrong so it is [now] fallen into ruin and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace. |
Malik | How many townships, teaming with wrong doings, have We utterly destroyed! Today they lie with their roofs fallen in, their wells abandoned, and their lofty castles deserted.[45] |
QXP | And how many a township have We (Our Law of Requital) annihilated, for they oppressed people and violated human rights! And now they lie deserted, with their roofs caved in! And how many a well lies abandoned, and how many a castle in ruins that once stood high! |
Maulana Ali | How many a town We destroyed while it was iniquitous, so it is fallen down upon its roofs; and (how many) a deserted well and palace raised high! |
Free Minds | So how many a town have We destroyed while it was doing wrong, so that it is lying in ruins with its wells abandoned, and empty palaces. |
Qaribullah | How many a village We have destroyed in its harmdoing, so that it lies fallen upon its turrets, and how many an abandoned well, and empty palace! |
George Sale | How many cities have We destroyed, which were ungodly, and which are now fallen to ruin on their roofs? And how many wells have been abandoned, and lofty castles? |
JM Rodwell | And how many cities which had been ungodly, and whose roofs are now laid low in ruin, have We destroyed! And wells have been abandoned and lofty castles! |
Asad | And how many a township have We destroyed because it had been immersed in evildoing - and now they [all] lie deserted, with their roofs caved in! And how many a well lies abandoned, and how many a castle that [once] stood high! |
Add this page to your Favorites
Close |