Compared Translations of the meaning of the Quran - 24:42 | |
| < 24:43  24:41 > |
| Transliteration | Walillahi mulku alssamawati waal-ardi wa-ila Allahi almaseeru |
| Literal | And to God (is) the skies'/space's and the earth's/Planet Earth's ownership/kingdom , and to God (is) the end/destination. |
| Yusuf Ali | Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all). |
| Pickthal | And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah is the journeying. |
| Arberry | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and to Him is the homecoming. |
| Shakir | And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and to Allah is the eventual coming. |
| Sarwar | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth, and to Him do all things return. |
| Khalifa | To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to GOD is the final destiny. |
| Hilali/Khan | And to Allah belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to Allah is the return (of all). |
| H/K/Saheeh | And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination. |
| Malik | To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth; and towards Allah lies the final goal.[42] |
| QXP | And unto Allah belongs the Dominion of the heavens and the earth, and unto Allah is marching everything. |
| Maulana Ali | And Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth, and to Allah is the eventual coming. |
| Free Minds | And to God is the sovereignty of the heavens and the Earth, and to God is the final destiny. |
| Qaribullah | To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth. To Him is the arrival. |
| George Sale | Unto God belongeth the kingdom of heaven and earth; and unto God shall be the return at the last day. |
| JM Rodwell | God's, the Kingdom of the Heavens and of the Earth: and unto God the final return! |
| Asad | for, God's is the dominion over the heavens and the earth, and with God is all journeys' end. |
|
Add this page to your Favorites
Close |