Compared Translations of the meaning of the Quran - 24:42
an-Nur - The Light
Verse: 24 : 42

< 24:43   24:41 >



an-Nur (The Light) 24:42

24:42 ولله ملك السماوات والارض والى الله المصير


TransliterationWalillahi mulku alssamawati waal-ardi wa-ila Allahi almaseeru
LiteralAnd to God (is) the skies'/space's and the earth's/Planet Earth's ownership/kingdom , and to God (is) the end/destination.

Yusuf AliYea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all).
PickthalAnd unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah is the journeying.
Arberry To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and to Him is the homecoming.
ShakirAnd Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and to Allah is the eventual coming.
SarwarTo God belongs the kingdom of the heavens and the earth, and to Him do all things return.
KhalifaTo GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to GOD is the final destiny.
Hilali/KhanAnd to Allah belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and to Allah is the return (of all).
H/K/SaheehAnd to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination.
MalikTo Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth; and towards Allah lies the final goal.[42]
QXPAnd unto Allah belongs the Dominion of the heavens and the earth, and unto Allah is marching everything.
Maulana AliAnd Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth, and to Allah is the eventual coming.
Free MindsAnd to God is the sovereignty of the heavens and the Earth, and to God is the final destiny.
Qaribullah To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth. To Him is the arrival.

George SaleUnto God belongeth the kingdom of heaven and earth; and unto God shall be the return at the last day.
JM RodwellGod's, the Kingdom of the Heavens and of the Earth: and unto God the final return!

Asadfor, God's is the dominion over the heavens and the earth, and with God is all journeys' end.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site