Compared Translations of the meaning of the Quran - 28:62 | |
< 28:63  28:61 > |
Transliteration | Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona |
Literal | And a day/time He calls them, so He says: "Where (are) My partners those whom you were claiming/alleging ?" |
Yusuf Ali | That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?" |
Pickthal | On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined? |
Arberry | Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?' |
Shakir | And on the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates? |
Sarwar | On the day when He will ask (the latter group), "Where are those whom you had considered equal to Me?" |
Khalifa | The day will come when He calls upon them, saying, "Where are those idols you had set up beside Me?" |
Hilali/Khan | And (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?" |
H/K/Saheeh | And [warn of] the Day He will call them and say, Where are My partnersâ which you used to claim? |
Malik | Let them not forget that Day when We shall call them and ask: "Where are those whom you deemed to be My associates?"[62] |
QXP | On the Day He will call unto them, and will ask, "Where, now, are My 'partners' that you imagined?" |
Maulana Ali | And the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates? |
Free Minds | And on the Day when He calls upon them, saying: "Where are My partners whom you used to claim?" |
Qaribullah | On that Day He will call to them, saying: 'Where are those whom you alleged to be My associates? ' |
George Sale | On that day God shall call unto them, and shall say, where are my partners, which ye imagined to be so? |
JM Rodwell | On that day will God cry to them and say, "Where are my companions, as ye supposed them?" |
Asad | For, on that Day He will call unto them, and will ask: "Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?" [Lit., "those partners of Mine whom you supposed [to exist]": see notes on 6:22-23.] - |
Add this page to your Favorites
Close |