Compared Translations of the meaning of the Quran - 41:15
Fussilat - Explained in Detail, Revelations Well Expounded
Verse: 41 : 15

< 41:16   41:14 >



Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:15

41:15 فاما عاد فاستكبروا في الارض بغير الحق وقالوا من اشد منا قوة اولم يروا ان الله الذي خلقهم هو اشد منهم قوة وكانوا باياتنا يجحدون


TransliterationFaamma AAadun faistakbaroo fee al-ardi bighayri alhaqqi waqaloo man ashaddu minna quwwatan awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqahum huwa ashaddu minhum quwwatan wakanoo bi-ayatina yajhadoona
LiteralSo but Aad they became arrogant in the earth/Planet Earth without the right/truth , and they said: "Who (is) stronger than us (in) strength/power?" Do they not see/understand that (E) God (is) who created them, He is stronger than them (in) strength/power, and they were with Our evidences/verses/signs disbelieving and deny ing

Yusuf AliNow the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs!
PickthalAs for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.
Arberry As for Ad, they waxed proud in the earth without right, and they said, 'Who is stronger than we in might?' What, did they not see that God, who created them, was stronger than they in might? And they denied Our signs.
ShakirThen as to Ad, they were unjustly proud in the land, and they said: Who is mightier in strength than we? Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength, and they denied Our communications?
SarwarThe people of Ad unjustly sought dominance on earth saying, "Who is more powerful than us?" Did they not consider that God created them and that He is more powerful than they were?" They rejected Our revelations.
KhalifaAs for `Aad, they turned arrogant on earth, opposed the truth, and said, "Who is more powerful than we?" Did they not realize that GOD, who created them, is more powerful than they? They were unappreciative of our revelations.
Hilali/KhanAs for Ad, they were arrogant in the land without right, and they said: "Who is mightier than us in strength?" See they not that Allah, Who created them was mightier in strength than them. And they used to deny Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.)!
H/K/SaheehAs for Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
MalikAs for ‘Ad, they WORSHIP/DECIPHERMENT conducted themselves with arrogance in the land without any justification and said: "Who is stronger than us in might?" Could they not see that Allah Who created them, was mightier than them? Yet they continued to reject Our revelations.[15]
QXPNow as for Aad, they behaved proudly in the land doing things contrary to the Truth. And they used to say, "Who is mightier than us in power?" How - could they not realize that Allah, Who created them, is Mightier than they in power? But they went on denying Our Messages, knowingly. ('Ja'hd' = Rejecting the Truth knowingly (27:14)).
Maulana AliThen as to ‘Ad, they were unjustly proud in the land, and said: Who is mightier than we in power? See they not that Allah Who created them is mightier than they in power? And they denied Our messages.
Free MindsAs for 'Aad, they turned arrogant on Earth, without any right, and they said: "Who is mightier than us in strength?" Did they not see that God, who created them, was mightier than they in strength? And they were denying Our revelations.
Qaribullah As for Aad, they behaved proudly in the earth without right. 'Who is stronger than us? ' they would say. Could they not see that Allah, who created them, is stronger than they? But they disbelieved Our signs.

George SaleAs to the tribe of Ad, they behaved insolently in the earth, without reason, and said, who is more mighty than we in strength? Did they not see that God, who had created them, was more mighty than they in strength? And they knowingly rejected our signs.
JM RodwellAs to Ad, they bore them proudly and unjustly in the land, and said, "Who more mighty than we in prowess?" Saw they not that God their creator was mightier than they in prowess? And they rejected our signs.

AsadNow as for [the tribe of] Ad, they walked arrogantly on earth, [offending] against all right, and saying, "Who could have a power greater than ours?" Why - were they, then, not aware that God, who created them, had a power greater than theirs? But they went on rejecting Our messages;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site