Compared Translations of the meaning of the Quran - 54:48
al-Qamar - The Moon
Verse: 54 : 48

< 54:49   54:47 >



al-Qamar (The Moon) 54:48

54:48 يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر


TransliterationYawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
LiteralA day/time they be dragged on the ground in the fire , on their faces/fronts (and told): "Taste/experience Hells' touch/madness."

Yusuf AliThe Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
PickthalOn the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.
Arberry The day when they are dragged on their faces into the Fire: 'Taste now the touch of Sakar!'
ShakirOn the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell.
Sarwarwhen they will be dragged on their faces into the fire and will be told, "Feel the touch of hell".
KhalifaThey will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution.
Hilali/KhanThe Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"
H/K/SaheehThe Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
MalikOn that Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, We shall say: "Feel the touch of hell!"[48]
QXPOn the Day when they shall be dragged through the Fire on their faces, "Taste you the touch of Blaze!" ('Wajh' = Face = Countenance = Whole being = Total personality.)
Maulana AliOn the day when they are dragged into the Fire upon their faces: Taste the touch of hell.
Free MindsThe Day when they will be dragged upon their faces into the Fire: "Taste the agony of the scorching heat!"
Qaribullah On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them): 'Taste the touch of the Scorching! '

George SaleOn that day they shall be dragged into the fire on their faces; and it shall be said unto them, taste ye the touch of hell.
JM RodwellOn that day they shall be dragged into the fire on their faces. "Taste ye the touch of Hell."

AsadOn the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [See notes on 33:66 and 25:34.] [they will be told:] "Taste now the touch of hell-fire!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site