Compared Translations of the meaning of the Quran - 12:97
Yusuf - Joseph
Verse: 12 : 97

< 12:98   12:96 >



Yusuf (Joseph) 12:97

12:97 قالوا ياابانا استغفر لنا ذنوبنا انا كنا خاطئين


TransliterationQaloo ya abana istaghfir lana thunoobana inna kunna khati-eena
LiteralThey said: "You, our father ask for forgiveness for us for our crimes, that we were sinners/mistaken/erroneous ."

Yusuf AliThey said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."
PickthalThey said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
Arberry They said, 'Our father, ask forgiveness of our crimes for us; for certainly we have been sinful.'
ShakirThey said: O our father! ask forgiveness of our faults for us, surely we were sinners.
SarwarThey said, "Father, ask God to forgive our sins; we have certainly sinned".
KhalifaThey said, "Our father, pray for our forgiveness; we were wrong indeed."
Hilali/KhanThey said: "O our father! Ask forgiveness (from Allah) for our sins, indeed we have been sinners."
H/K/SaheehThey said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
MalikThey said: "Father! Pray for the forgiveness for our sins. We have indeed done wrong."[97]
QXPThey said, "O Our father! Ask forgiveness for us, for we trailed behind in your obedience, indeed we were at fault."
Maulana AliThey said: O our father, ask forgiveness of our sins for us, surely we are sinners.
Free MindsThey said: "Our father, ask forgiveness for our sins, indeed we have been wrong."
Qaribullah His sons said: 'Father, ask forgiveness for our sins. We have indeed been sinners. '

George SaleThey answered, O father, ask pardon of our sins for us, for we have surely been sinners.
JM RodwellThen he said, "Did I not tell you that I knew from God what ye knew not?"

Asad[His sons] answered: "O our father! Ask God to forgive us our sins, for, verily, we were sinners."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site