Compared Translations of the meaning of the Quran - 16:60
an-Nahl - The Bee
Verse: 16 : 60

< 16:61   16:59 >



an-Nahl (The Bee) 16:60

16:60 للذين لايؤمنون بالاخرة مثل السوء ولله المثل الاعلى وهو العزيز الحكيم


TransliterationLillatheena la yu/minoona bial-akhirati mathalu alssaw-i walillahi almathalu al-aAAla wahuwa alAAazeezu alhakeemu
LiteralTo those who do not believe with the end (other life) the bads'/evil's example/proverb, and to God the example/proverb the highest/mightiest , and He is the glorious/mighty, the wise/judicious.

Yusuf AliTo those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power, full of Wisdom.
PickthalFor those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
Arberry Those who believe not in the world to come, theirs is the evil likeness; God's is the loftiest likeness; He is the All-mighty, the All-wise.
ShakirFor those who do not believe in the hereafter is an evil attribute, and Allah's is the loftiest attribute; and He is the Mighty, the Wise.
SarwarThose who do not believe in the life to come are evil examples. To God belongs all the exalted attributes; He is the Majestic and the All-wise.
KhalifaThose who do not believe in the Hereafter set the worst examples, while to GOD belongs the most sublime examples. He is the Almighty, the Most Wise.
Hilali/KhanFor those who believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
H/K/SaheehFor those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.
MalikThose who do not believe in the hereafter set an evil example, while Allah applies the highest example, for He is the Mighty, the Wise.[60]
QXPThose who disbelieve in the Hereafter, set up the worst examples in the human society. Whereas Allah's Sublime Attributes enable you to set up excellent examples, for He alone is the Mighty, the Wise. (30:27).
Maulana AliFor those who believe not in the Hereafter are evil attributes and Allah’s are the sublime attributes. And He is the Mighty, the Wise.
Free MindsFor those who do not believe in the Hereafter is the worst example, and for God is the highest example, and He is the Noble, the Wise.
Qaribullah Those who do not believe in the Everlasting Life, theirs is the evil likeness; and for Allah is the highest likeness. He is the Mighty, the Wise.

George SaleUnto those who believe not in the next life, the similitude of evil ought to be applied, and unto God the most sublime similitude: For He is mighty and wise.
JM RodwellTo whatever is evil may they be likened who believe not in a future life; but God is to be likened to whatever is loftiest: for He is the Mighty, the Wise.

Asad[Thus it is that] the attribute of evil applies to all who do not believe in the life to comet' -whereas unto God applies the attribute of all that is most sublime: for He alone is almighty, truly wise!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site