Compared Translations of the meaning of the Quran - 18:61
al-Kahf - The Cave
Verse: 18 : 61

< 18:62   18:60 >



al-Kahf (The Cave) 18:61

18:61 فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا


TransliterationFalamma balagha majmaAAa baynihima nasiya hootahuma faittakhatha sabeelahu fee albahri saraban
LiteralSo when they (B) reached (a) place of meeting (point of joint) between them (B) (the two seas/oceans/rivers), they (B) forgot their (B)'s fish/large fish/whale, so it took/received its path in the sea/ocean/river sneaking away (it escaped into the body of water).

Yusuf AliBut when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel.
PickthalAnd when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Arberry Then, when they reached their meeting, they forgot their fish, and it took its way into the sea, burrowing.
ShakirSo when they had reached the junction of the two (rivers) they forgot their fish, and it took its way into the sea, going away.
SarwarWhen they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish (which they had carried for food). The fish found its way into the sea.
KhalifaWhen they reached the point where they met, they forgot their fish, and it found its way back to the river, sneakily.
Hilali/KhanBut when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel.
H/K/SaheehBut when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.
MalikIt so happened that when at last they reached the junction of the two rivers they forgot about the fish they were carrying, which made its way into the river, and disappeared.[61]
QXPBut when Moses with his young friend reached the junction of the two streams, they forgot all about the fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight. (Moses found himself caring little for the delicacies of life from then on).
Maulana AliSo when they reached the junction of the two (rivers), they forgot their fish, and it took its way into the river, being free.
Free MindsBut when they did reach the junction between, they forgot their fish, and it was able to make its way back to the sea in a stream.
Qaribullah But when they came to the point where the two met, they forgot their fish, which made its way burrowing into the sea.

George SaleBut when they were arrived at the meeting of the two seas, they forgot their fish, which they had taken with them; and the fish took its way freely in the sea.
JM RodwellBut when they reached their confluence, they forgot their fish, and it took its way in the sea at will.

AsadBut when they reached the junction between the two [seas], they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site