Compared Translations of the meaning of the Quran - 2:180
al-Baqarah - The Cow
Verse: 2 : 180

< 2:181   2:179 >



al-Baqarah (The Cow)

2:180 كتب عليكم اذا حضر احدكم الموت ان ترك خيرا الوصية للوالدين والاقربين بالمعروف حقا علىالمتقين


TransliterationKutiba AAalaykum itha hadara ahadakumu almawtu in taraka khayran alwasiyyatu lilwalidayni waal-aqrabeena bialmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeena
LiteralIt is dictated/ordered on you if the death/lifelessness came/attended (to) one of you, if he left wealth/goodness (in) the bequest/will, to the parents, and the nearest/closest (ones), with the kindness/goodness , dutifully/truthfully on the fearing and obeying (God).

Yusuf AliIt is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the Allah-fearing.
PickthalIt is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who ward off (evil).
Arberry Prescribed for you, when any of you is visited by death, and he leaves behind some goods, is to make testament in favour of his parents and kinsmen honourably -- an obligation on the godfearing.
ShakirBequest is prescribed for you when death approaches one of you, if he leaves behind wealth for parents and near relatives, according to usage, a duty (incumbent) upon those who guard (against evil).
SarwarIf one of you facing death can leave a legacy, he should bequeath it to his parents and relatives, according to the law. This is the duty of the pious.
KhalifaIt is decreed that when death approaches, you shall write a will for the benefit of the parents and relatives, equitably. This is a duty upon the righteous.
Hilali/KhanIt is prescribed for you, when death approaches any of you, if he leaves wealth, that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable manners. (This is) a duty upon Al-Muttaqoon (the pious - see V.2:2).
H/K/SaheehPrescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is that he should make] a bequest for the parents and near relatives according to what is acceptable a duty upon the righteous.
MalikThe will is made obligatory before the death of anyone of you who is leaving some property behind to bequest it equitably to his parents and relatives. This is a duty incumbent on the righteous.[180]
QXP(Regarding proper dispensation of property) it is ordained for you that before death approaches any of you, and he is leaving behind much wealth - that he prepares a will for parents and family in a decent manner. This is a binding duty on all those who wish to walk aright. (Any oversight or leftover from the will shall be distributed according to portions described in (4:11)).
Maulana AliIt is prescribed for you, when death approaches one of you, if he leaves behind wealth for parents and near relatives, to make a bequest in a kindly manner; it is incumbent upon the dutiful.
Free MindsIt is decreed for you that if death should come to any of you, that it is best if he leaves a will for his family and relatives out of goodness; this is a truth for the righteous.
Qaribullah Written for any of you when death arrives, if he leaves behind goods, is the will for his parents and relatives with kindness. This is a duty incumbent on the cautious.

George SaleIt is ordained you, when any of you is at the point of death, if he leave any goods, that he bequeath a legacy to his parents, and kindred, according to what shall be reasonable. This is a duty incumbent on those who fear God.
JM RodwellBut in this law of retaliation is your security for life, O men of understanding! to the intent that ye may fear God.

AsadIT IS ordained for you, when death approaches any of you and he is leaving behind much wealth, to make bequests in favour of his parents and [other] near of kin in accordance with what is fair: this is binding on all who are conscious of God.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site