Compared Translations of the meaning of the Quran - 2:241 | |
< 2:242  2:240 > |
Transliteration | Walilmutallaqati mataAAun bialmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeena |
Literal | And for the divorcees (F) alimony with the kindness/generosity deservedly/rightfully on the fearing and obeying (God). |
Yusuf Ali | For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous. |
Pickthal | For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil). |
Arberry | There shall be for divorced women provision honourable -- an obligation on the godfearing. |
Shakir | And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil). |
Sarwar | The divorced women have the right to receive reasonable provisions. It is an obligation for the pious. |
Khalifa | The divorcees also shall be provided for, equitably. This is a duty upon the righteous. |
Hilali/Khan | And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). This is a duty on Al-Muttaqoon (the pious - see V.2:2). |
H/K/Saheeh | And for divorced women is a provision according to what is acceptable a duty upon the righteous. |
Malik | Reasonable provisions must also be made for divorced women. That is an obligation upon those who fear Allah.[241] |
QXP | The widowed and divorced women must be provided for in kindness and equity. (65:6-7). This is a duty for those who wish to walk aright. |
Maulana Ali | And for the divorced women, provision (must be made) in kindness. This is incumbent on those who have regard for duty. |
Free Minds | And for the divorced women to have recompense is an obligation upon the righteous. |
Qaribullah | Provision should be made for divorced women with kindness. That is a right on the cautious. |
George Sale | And unto those who are divorced, a reasonable provision is also due; this is a duty incumbent on those who fear God. |
JM Rodwell | And for the divorced let there be a fair provision. This is a duty in those who fear God. |
Asad | And the divorced women, too, shall have [a right to] maintenance in a goodly manner: this is a duty for all who are conscious of God. |
Add this page to your Favorites
Close |