Compared Translations of the meaning of the Quran - 2:77
al-Baqarah - The Cow
Verse: 2 : 77

< 2:78   2:76 >



al-Baqarah (The Cow)

2:77 اولايعلمون ان الله يعلم مايسرون ومايعلنون


TransliterationAwa la yaAAlamoona anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona
LiteralAre they not knowing that God knows what they keep secret and what they declare/publicize ?

Yusuf AliKnow they not that Allah knoweth what they conceal and what they reveal?
PickthalAre they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim?
Arberry Know they not that God knows what they keep secret and what they publish?
ShakirDo they not know that Allah knows what they keep secret and what they make known?
SarwarDo they not know that God knows whatever they conceal or reveal?
KhalifaDo they not know that GOD knows everything they conceal, and everything they declare?
Hilali/KhanKnow they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal?
H/K/SaheehBut do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
MalikDo they not really know that Allah knows what they conceal and what they reveal?[77]
QXPDo they not know that Allah is aware of what they conceal and what they reveal?
Maulana AliDo they not know that Allah knows what they keep secret and what they make known?
Free MindsDo they not know that God knows what they conceal and what they declare?
Qaribullah Do they not know that Allah has knowledge of all they hide and all that they reveal!

George SaleDo not they know that God knoweth that which they conceal as well as that which they publish?
JM RodwellKnow they not that God knoweth what they hide, as well as what they bring to light?

AsadDo they not know, then, that God is aware of all that they would conceal as well as of all that they bring into the open?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site