|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  20:19 | |
| < 20:20  20:18 > | 
| Transliteration | Qala alqiha ya moosa | 
| Literal | He said: "Throw it away, you Moses." | 
| Yusuf Ali | (Allah) said, "Throw it, O Moses!" | 
| Pickthal | He said: Cast it down, O Moses! | 
| Arberry | Said He, 'Cast it down, Moses!' | 
| Shakir | He said: Cast it down, O Musa! | 
| Sarwar | The Lord said, "Moses, throw it on the ground". | 
| Khalifa | He said, "Throw it down, Moses." | 
| Hilali/Khan | (Allah) said: "Cast it down, O Moosa (Moses)!" | 
| H/K/Saheeh | [Allah] said, Throw it down, O Moses. | 
| Malik | Allah said "Toss it down O Moses."[19] | 
| QXP | Allah said, "You are now ready to embark upon your mission." | 
| Maulana Ali | He said: Cast it down, O Moses. | 
| Free Minds | He said: "Cast it down O Moses." | 
| Qaribullah | He said: 'Moses, cast it down. ' | 
| George Sale | God said unto him, cast it down, O Moses. | 
| JM Rodwell | He said, "Cast it down, O Moses!" | 
| Asad | Said He: "Throw it down, O Moses!" | 
| Add this page to your FavoritesClose |