Compared Translations of the meaning of the Quran - 24:56 | |
< 24:57  24:55 > |
24:56 واقيموا الصلاة واتوا الزكاة واطيعوا الرسول لعلكم ترحمون | |
Transliteration | Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waateeAAoo alrrasoola laAAallakum turhamoona |
Literal | And keep up the prayers, and give/bring the charity/purification , and obey the messenger, maybe/perhaps you attain mercy. |
Yusuf Ali | So establish regular Prayer and give regular Charity; and obey the Messenger; that ye may receive mercy. |
Pickthal | Establish worship and pay the poor-due and obey the messenger, that haply ye may find mercy. |
Arberry | Perform the prayer, and pay the alms, and obey the Messenger -- haply so you will find mercy. |
Shakir | And keep up prayer and pay the poor-rate and obey the Messenger, so that mercy may be shown to you. |
Sarwar | Be steadfast in prayer, pay the religious tax and obey the Messenger so that perhaps you will receive mercy. |
Khalifa | You shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat), and obey the messenger, that you may attain mercy. |
Hilali/Khan | And perform AsSalat (IqamatasSalat), and give Zakat and obey the Messenger (Muhammad SAW) that you may receive mercy (from Allah). |
H/K/Saheeh | And establish prayer and give zakah and obey the Messenger that you may receive mercy. |
Malik | Therefore establish Salah, pay Zakah and obey the Messenger, so that you may be shown mercy.[56] |
QXP | Hence, (O Believers) establish and consolidate the Divine System, set up the Just Economic Order of Zakat, and obey the Messenger. (The eternal Messenger now is the Final Revelation of Allah). That is how you will flourish in the world as the fetus flourishes in the mother's womb. (Rahm = Womb). |
Maulana Ali | And keep up prayer and pay the poor-rate and obey the Messenger, so that mercy may be shown to you. |
Free Minds | And hold the contact-method and contribute towards betterment, and obey the messenger, that you may attain mercy. |
Qaribullah | Establish the prayers, pay the charity, and obey the Messenger, in order to have mercy. |
George Sale | Observe prayer, and give alms, and obey the Apostle; that ye may obtain mercy. |
JM Rodwell | But observe prayer, and pay the stated alms, and obey the Apostle, that haply ye may find mercy. |
Asad | Hence, [O believers,] be constant in prayer, and render the purifying dues, [The specific mention of the "purifying dues" (az-zakah) in this context is meant to stress the element of unselfishness as an integral aspect of true faith. According to Zamakhshari, the above verse connects with, and concludes, verse 54.] and pay heed unto the Apostle, so that you might be graced with God's mercy. |
Add this page to your Favorites
Close |