Compared Translations of the meaning of the Quran - 25:49 | |
< 25:50  25:48 > |
25:49 لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا انعاما واناسي كثيرا | |
Transliteration | Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheeran |
Literal | To revive with it a dead/lifeless country/land , and We give it drink from what We created (from) camels/livestock and many humans/people. |
Yusuf Ali | That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers. |
Pickthal | That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof. |
Arberry | so that We might revive a dead land, and give to drink of it, of that We created, cattle and men a many. |
Shakir | That We may give life thereby to a dead land and give it for drink, out of what We have created, to cattle and many people. |
Sarwar | to revive the barren land and provide water for many creatures, cattle, and people. |
Khalifa | With it, we revive dead lands and provide drink for our creations - multitudes of animals and humans. |
Hilali/Khan | That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created. |
H/K/Saheeh | That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men. |
Malik | so that with it We may give life to a dead land, and quench the thirst of countless animals and men that We have created.[49] |
QXP | That We may give life with it to a dead land, and We provide drink for Our creations, a great many animals and human beings. |
Maulana Ali | That We may give life thereby to a dead land, and give it for drink to cattle and many people that We have created. |
Free Minds | So that We can revive a dead land with it and We give to drink to Our creation of many of the livestock and mankind. |
Qaribullah | so, that with it We revive dead lands and provide drink for the cattle and the human We created. |
George Sale | that We may thereby revive a dead country, and give to drink thereof unto what We have created, both of cattle and men, in great numbers; |
JM Rodwell | That we may revive by it a dead land: and we give it for drink to our creation, beasts and men in numbers; |
Asad | so that We may bring dead land to life thereby, and give to drink thereof to many [beings] of Our creation, beasts as well as humans. |
Add this page to your Favorites
Close |