Compared Translations of the meaning of the Quran - 3:132
al-Imran - The Family of Imran, The House of Imran
Verse: 3 : 132

< 3:133   3:131 >



al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran)

3:132 واطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون


TransliterationWaateeAAoo Allaha waalrrasoola laAAallakum turhamoona
LiteralAnd obey God and the messenger, maybe/perhaps you attain mercy.

Yusuf AliAnd obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.
PickthalAnd obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.
Arberry and obey God and the Messenger; haply so you will find mercy.
ShakirAnd obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy.
SarwarObey God and the Messenger so that you may receive mercy.
KhalifaYou shall obey GOD and the messenger, that you may attain mercy.
Hilali/KhanAnd obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW) that you may obtain mercy.
H/K/SaheehAnd obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
MalikAnd obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy. [3:132]
QXPFollow the System of Allah that the Messenger has established. That is how you will achieve the development of your "Self". A benevolent society helps you to grow like a mother's womb nourishes the embryo.
Maulana AliAnd obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy.
Free MindsAnd obey God and the messenger so that you may obtain mercy.
Qaribullah Obey Allah and the Messenger in order to be subjected to mercy.

George Saleand obey God, and his Apostle, that ye may obtain mercy.
JM Rodwelland obey God and the apostle, that ye may find mercy:

AsadAnd pay heed unto God and the Apostle, so that you might be graced with mercy.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site