Compared Translations of the meaning of the Quran - 3:62
al-Imran - The Family of Imran, The House of Imran
Verse: 3 : 62

< 3:63   3:61 >



al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran)

3:62 ان هذا لهو القصص الحق ومامن اله الا الله وان الله لهو العزيز الحكيم


TransliterationInna hatha lahuwa alqasasu alhaqqu wama min ilahin illa Allahu wa-inna Allaha lahuwa alAAazeezu alhakeemu
LiteralThat this (is) it (E), the narratives/information (true stories) the truth, and (there is) none from a god except God, and that God, he (E) (is) the glorious/mighty, the wise/judicious.

Yusuf AliThis is the true account: There is no god except Allah; and Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise.
PickthalLo! This verily is the true narrative. There is no Allah save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.
Arberry This is the true story. There is no god but God, and assuredly God is the All-mighty, the All-wise.
ShakirMost surely this is the true explanation, and there is no god but Allah; and most surely Allah-- He is the Mighty, the Wise.
SarwarThis is the true story (of Jesus). There is no Lord but God. It is God who is Majestic and All-wise
KhalifaAbsolutely, this is the narration of the truth. Absolutely, there is no god except GOD. Absolutely, GOD is the Almighty, Most Wise.
Hilali/KhanVerily! This is the true narrative (about the story of Iesa (Jesus)), and, La ilaha ill-Allah (none has the right to be worshipped but Allah, the One and the Only True God, Who has neither a wife nor a son). And indeed, Allah is the All-Mighty, the All-Wise.
H/K/SaheehIndeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.
MalikVerily this is the absolute true explanation. The fact of the matter is, that there is no god but Allah; and for sure Allah is the Mighty, the Wise.[62]
QXPVerily, this is the true account of Jesus. There is no god but Allah. This Proclamation comes from Allah, the Almighty Wise.
Maulana AliSurely this is the true account, and there is no god but Allah. And Allah! He surely is the Mighty, the Wise.
Free MindsThis is the narration of truth, there is no god but God; and God is the Noble, the Wise.
Qaribullah This is indeed the truthful narration. There is no god except Allah. It is Allah who is the Almighty, the Wise.

George SaleVerily this is a true history: And there is no God, but God; and God is most mighty, and wise.
JM RodwellThis recital is very truth, and there is no god but God; and verily God is the Mighty, the Wise.

AsadBehold, this is indeed the truth of the matter, and there is no deity whatever save God; and, verily, God - He alone - is almighty, truly wise.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site