Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:74
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 74

< 38:75   38:73 >



Sad (The Letter Sad) 38:74

38:74 الا ابليس استكبر وكان من الكافرين


TransliterationIlla ibleesa istakbara wakana mina alkafireena
LiteralExcept Satan he became arrogant, and was/is from the disbelievers.

Yusuf AliNot so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.
PickthalSaving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.
Arberry save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers.
ShakirBut not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers.
Sarwarexcept Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever.
Khalifaexcept Satan; he refused, and was too arrogant, unappreciative.
Hilali/KhanExcept Iblees (Satan) he was proud and was one of the disbelievers.
H/K/SaheehExcept Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
Malikexcept Iblees; he acted arrogantly and became one of the disbelievers.[74]
QXPExcept Iblis - he acted arrogantly and denied the Command. (Iblis = Satan = selfish desire of the humans (2:34)).
Maulana AliBut not Iblis. He was proud and he was one of the disbelievers.
Free MindsExcept Satan; he turned arrogant, and became one of the rejecters.
Qaribullah except iblis (satan, the father of the jinn), he became too proud, for he was one of the unbelievers.

George Saleexcept Eblis, who was puffed up with pride, and became an unbeliever.
JM RodwellSave Eblis. He swelled with pride, and became an unbeliever.

Asadsave Iblis: he gloried in his arrogance, and [thus] became one of those who deny the truth. [See note on 2:34 and note on 15:41.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site