Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:73
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 73

< 38:74   38:72 >



Sad (The Letter Sad) 38:73

38:73 فسجد الملائكة كلهم اجمعون


TransliterationFasajada almala-ikatu kulluhum ajmaAAoona
LiteralSo the angels prostrated all of them, all/all together.

Yusuf AliSo the angels prostrated themselves, all of them together:
PickthalThe angels fell down prostrate, every one,
Arberry Then the angels bowed themselves all together,
ShakirAnd the angels did obeisance, all of them,
Sarwarall the angel then prostrated themselves
KhalifaThe angels fell prostrate, all of them,
Hilali/KhanSo the angels prostrated themselves, all of them:
H/K/SaheehSo the angels prostrated all of them entirely.
MalikAccordingly all the angels prostrated themselves,[73]
QXPThereupon the angels agreed to be submissive before him, all of them together. ('Sajdah' = Literally, prostration, is due to Allah alone, hence, the allegorical meaning here).
Maulana AliAnd the angels submitted, all of them,
Free MindsThe Angels submitted, all of them,
Qaribullah So all the angels prostrated themselves

George SaleAnd all the angels worshipped him, in general;
JM RodwellAnd the angels prostrated themselves, all of them with one accord,

AsadThereupon the angels prostrated themselves, all of them together,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site