Compared Translations of the meaning of the Quran - 40:54 | |
< 40:55  40:53 > |
Transliteration | Hudan wathikra li-olee al-albabi |
Literal | Guidance and a remembrance/reminder to (owners) of the pure hearts/minds . |
Yusuf Ali | A Guide and a Message to men of Understanding. |
Pickthal | A guide and a reminder for men of understanding. |
Arberry | for a guidance and for a reminder to men possessed of minds. |
Shakir | A guidance and a reminder to the men of understanding. |
Sarwar | as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding. |
Khalifa | (Their history) is a lesson and a reminder for those who possess intelligence. |
Hilali/Khan | A guide and a reminder for men of understanding. |
H/K/Saheeh | As guidance and a reminder for those of understanding. |
Malik | which was a guide and an admonition to the people of understanding.[54] |
QXP | As a guide and a reminder for people of understanding. |
Maulana Ali | A guidance and a reminder for men of understanding. |
Free Minds | A guide and a reminder for those who possess intelligence. |
Qaribullah | for guidance and a reminder for those of understanding. |
George Sale | a direction, and an admonition to men of understanding. |
JM Rodwell | a guidance and warning to men endued with understanding. |
Asad | as a [means of] guidance and a reminder for those who were endowed with insight: [Sc., "and thus, too, have We bestowed Our revelation upon Muhammad". This connects with the opening words of verse 51, "We shall indeed succour Our apostles and those who have attained to faith", thus explaining the purport of the preceding story of the believer who stood up for Moses. The reference to "those [of the children of Israel] who were endowed with insight" and therefore could benefit from the message of Moses, is undoubtedly meant to remind the followers of the Quran that this divine writ, too, is for "those who are endowed with insight" (ulu l-albab), for "people who think" (qawm yatafakkarun), and "people who use their reason" (qawm yaqi1un).] |
Add this page to your Favorites
Close |