Compared Translations of the meaning of the Quran - 41:24 | |
< 41:25  41:23 > |
41:24 فان يصبروا فالنار مثوى لهم وان يستعتبوا فماهم من المعتبين | |
Transliteration | Fa-in yasbiroo faalnnaru mathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeena |
Literal | So if they be patient so the fire (is a) residence/dwelling for them, and if they offer reconciliation , so they are not from the permitted to offer reconciliation . |
Yusuf Ali | If, then, they have patience, the Fire will be a home for them! and if they beg to be received into favour, into favour will they not (then) be received. |
Pickthal | And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown. |
Arberry | Then if they persist, the Fire shall be a lodging for them; and if they ask amends yet no amends shall be made to them. |
Shakir | Then if they will endure, still the fire is their abode, and if they ask for goodwill, then are they not of those who shall be granted goodwill. |
Sarwar | Even if they were to exercise patience, their dwelling would still be hell fire. Even if they were to seek favors, they would receive none. |
Khalifa | If they continue the way they are, Hell will be their destiny, and if they make up excuses, they will not be excused. |
Hilali/Khan | Then, if they have patience, yet the Fire will be a home for them, and if they beg for to be excused, yet they are not of those who will ever be excused. |
H/K/Saheeh | So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if they ask to appease [Allah], they will not be of those who are allowed to appease. |
Malik | Then, whether they have patience or not, the fire will still be their home, and even if they beg for pardon, it shall not be granted to them.[24] |
QXP | And even if they bear with patience, the Fire will be their home. And if they ask to be allowed to make amends, their request will not be granted. (16:84). |
Maulana Ali | Then if they are patient, the Fire is their abode. And if they ask for goodwill, they are not of those who are granted goodwill. |
Free Minds | If they wait, then the Fire will be their destiny, and if they beg to be excused, they will not be excused. |
Qaribullah | Even if they are patient the Fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned. |
George Sale | Whether they bear their torment, hell fire shall be their abode; or whether they beg for favour, they shall not obtain favour. |
JM Rodwell | And be they patient, still the fire shall be their abode: or if they beg for favour, yet shall they not be of favoured. |
Asad | And then, [even] if they endure [their lot] in patience, the fire will still be their abode; [Sc., "unless God wills to reprieve them": see the last paragraph of 6:128 and the corresponding note; also the hadith quoted in note on 40:12.] and if they pray to be allowed to make amends, they will not be allowed to do so: [Lit., "they will not be of those who are allowed to make amends": an allusion to the request of the doomed, on the Day of Judgment, to be granted a "second chance" on earth, and to God's refusal of this request (cf. 6:27-28 and 32:12).] |
Add this page to your Favorites
Close |