Compared Translations of the meaning of the Quran - 42:29 | |
< 42:30  42:28 > |
42:29 ومن اياته خلق السماوات والارض ومابث فيهما من دابة وهو على جمعهم اذا يشاء قدير | |
Transliteration | Wamin ayatihi khalqu alssamawati waal-ardi wama baththa feehima min dabbatin wahuwa AAala jamAAihim itha yashao qadeerun |
Literal | And from His verses/evidences/signs (are) the skies'/space's and the earth's/Planet Earth's creation, and what He scattered/distributed in them (B) from a walker/creeper/crawler , and He is on gathering/collecting them if He wills/wants capable/able. |
Yusuf Ali | And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills. |
Pickthal | And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will. |
Arberry | And of His signs is the creation of the heavens and earth and the crawling things He has scattered abroad in them; and He is able to gather them whenever He will. |
Shakir | And one of His signs is the creation of the heavens and the earth and what He has spread forth in both of them of living beings; and when He pleases He is all-powerful to gather them together. |
Sarwar | Some of the evidence (of His existence) are His creation of the heavens and the earth and the beasts which inhabit it. He has all the power to bring them together if He wishes this to be so. |
Khalifa | Among His proofs is the creation of the heavens and the earth, and the creatures He spreads in them. He is able to summon them, when He wills. |
Hilali/Khan | And among His Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving (living) creatures He has dispersed in them both. And He is All-Potent over their assembling (i.e. resurrecting them on the Day of Resurrection after their death, and dispersion of their bodies) whenever He will. |
H/K/Saheeh | And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent. |
Malik | Among His signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has spread in both of them: and He is capable of gathering them all together whenever He wants.[29] |
QXP | And among His Signs is the creative design of the Heavens and the Earth, and the living creatures which He has dispersed throughout them. And He is Able to gather them together when He will. (Herein is an allusion to the existence of life in other celestial bodies, and to man meeting with the 'aliens' some day (16:49)). |
Maulana Ali | And of His signs is the creation of the heavens and the earth and what He has spread forth in both of them of living beings. And He is all-powerful to gather them together, when He will. |
Free Minds | And from among His signs is the creation of the heavens and the Earth, and the creatures He spreads in them. And He is able to gather them, if He wills. |
Qaribullah | Among His signs is the creation of the heavens and the earth and the crawling things which He has dispersed in them. If He will, He is Able to gather all of them. |
George Sale | Among his signs is the creation of heaven and earth, and of the living creatures with which He hath replenished them both; and He is able to gather them together before his tribunal, whenever He pleaseth. |
JM Rodwell | Among his signs is the creation of the Heavens and of the Earth, and the creatures which he hath scattered over both: and, for their gathering together when he will, He is allpowerful! |
Asad | And among His signs is the [very] creation of the heavens and the earth, and of all the living creatures which He has caused to multiply throughout them: [Lit., "in both". In the Quran, the expression "the heavens and the earth" invariably denotes the universe in its entirety.] and [since He has created them,] He has [also] the power to gather them [unto Himself] whenever He wills. |
Add this page to your Favorites
Close |