Compared Translations of the meaning of the Quran - 53:46
an-Najm - The Star
Verse: 53 : 46

< 53:47   53:45 >



an-Najm (The Star) 53:46

53:46 من نطفة اذا تمنى


TransliterationMin nutfatin itha tumna
LiteralFrom a drop/males or female's secretion , if/when (it be) ejaculated/discharged semen/sperm.

Yusuf AliFrom a seed when lodged (in its place);
PickthalFrom a drop (of seed) when it is poured forth;
Arberry of a sperm-drop, when it was cast forth,
ShakirFrom the small seed when it is adapted
Sarwarfrom a discharged living germ
Khalifafrom a tiny drop of semen.
Hilali/KhanFrom Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted;
H/K/SaheehFrom a sperm-drop when it is emitted
Malikfrom a drop of ejaculated semen,[46]
QXPFrom gametes that unite.
Maulana AliFrom the small life-germ when it is adapted:
Free MindsFrom a seed that is put forth.
Qaribullah from an ejaculated drop (of sperm),

George Saleof seed when it is emitted;
JM RodwellFrom the diffused germs of life,

Asadout of a [mere] drop of sperm as it is poured forth,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site