|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  55:78 | |
| < 56:1  55:77 > | 
| Transliteration | Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waal-ikrami | 
| Literal | Blessed (is) your Lord's name, (owner) of the glory/splendor and the honour/generosity 399 | 
| Yusuf Ali | Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. | 
| Pickthal | Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! | 
| Arberry | Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. | 
| Shakir | Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! | 
| Sarwar | Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. | 
| Khalifa | Most exalted is the name of your Lord, Possessor of Majesty and Honor. | 
| Hilali/Khan | Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour | 
| H/K/Saheeh | Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. | 
| Malik | Blessed be the name of your Lord, His Majesty and His Honor.[78] | 
| QXP | Ever Blissful is the Name of your Lord, the Lord of Majesty and Honor! | 
| Maulana Ali | Blessed be the name of thy Lord, the Lord of Glory and Honour! | 
| Free Minds | Glorified be the name of your Lord, Possessor of Majesty and Honour. | 
| Qaribullah | Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. | 
| George Sale | Blessed be the name of thy Lord, possessed of glory and honour! | 
| JM Rodwell | Blessed be the name of thy Lord, full of majesty and glory. | 
| Asad | HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! | 
| Add this page to your FavoritesClose |