Compared Translations of the meaning of the Quran - 6:29
al-An`am - Cattle, Livestock
Verse: 6 : 29

< 6:30   6:28 >



al-An`am (Cattle, Livestock) 6:29

6:29 وقالوا ان هي الا حياتنا الدنيا ومانحن بمبعوثين


TransliterationWaqaloo in hiya illa hayatuna alddunya wama nahnu bimabAAootheena
LiteralAnd they said: "That truly it is except our life the present life/worldly life, we are not with being resurrected/revived."

Yusuf AliAnd they (sometimes) say: "There is nothing except our life on this earth, and never shall we be raised up again."
PickthalAnd they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).
Arberry And they say, 'There is only our present life; we shall not be raised.'
ShakirAnd they say: There is nothing but our life of this world, and we shall not be raised.
SarwarThey have said that this life is the only life and that there will be no Resurrection.
KhalifaThey say (subconsciously), "We live only this life; we will not be resurrected."
Hilali/KhanAnd they said: "There is no (other life) but our (present) life of this world, and never shall we be resurrected (on the Day of Resurrection)."
H/K/SaheehAnd they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected."
MalikToday they say: "There is no other life except the life on this earth and we shall never be raised to life again."[29]
QXPThere are people who think that the only life is the life of this world and that they will not be raised again.
Maulana AliAnd they say: There is nothing but our life of this world and we shall not be raised again.
Free MindsAnd they had said: "There is only this worldly life, and we will not be resurrected!"
Qaribullah They say: 'There is only but our present life; we shall not be resurrected. '

George SaleAnd they said, there is no other life than our present life; neither shall we be raised again.
JM RodwellAnd they say, "There is no other than our life in this world, neither shall we be raised again."

AsadAnd some [of the unbelievers] say, "There is nothing beyond our life in this world, for We shall not be raised from the dead."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site