Compared Translations of the meaning of the Quran - 62:10 | |
< 62:11  62:9 > |
62:10 فاذا قضيت الصلاة فانتشروا في الارض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون | |
Transliteration | Fa-itha qudiyati alssalatu faintashiroo fee al-ardi waibtaghoo min fadli Allahi waothkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoona |
Literal | So if the prayers were accomplished/ended , so spread/spread out in the Earth/land , and ask/wish/desire from God's grace/favour/blessing, and mention/remember/praise/ glorify God much, maybe/perhaps you succeed/win. |
Yusuf Ali | And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper. |
Pickthal | And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful. |
Arberry | Then, when the prayer is finished, scatter in the land and seek God's bounty, and remember God frequently; haply you will prosper. |
Shakir | But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful. |
Sarwar | Those who were to carry the responsibility of the Torah but ignored, are like donkeys laden with books. How terrible is the example of the people who reject the revelations of God. God does not guide the unjust. |
Khalifa | Once the prayer is completed, you may spread through the land to seek GOD's bounties, and continue to remember GOD frequently, that you may succeed. |
Hilali/Khan | Then when the (Jumuah) Salat (prayer) is finished, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah (by working, etc.), and remember Allah much, that you may be successful. |
H/K/Saheeh | And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. |
Malik | When you finish the Salah, then disperse through the land and seek the bounty of Allah (go back to your normal business). Remember Allah frequently, so that you may prosper.[10] |
QXP | And when the prayer is ended, disperse freely in the land and seek of Allah's Bounty. And remember Allah often so that you may prosper. |
Maulana Ali | But when the prayer is ended, disperse abroad in the land and seek of Allah’s grace, and remember Allah much, that you may be successful. |
Free Minds | Then, once the contact-method is complete, you shall disperse through the land and seek God's provisions, and remember God frequently, that you may succeed. |
Qaribullah | Then, when the prayer has ended, disperse in the land and seek the favor of Allah, and, remember Allah often, so that you prosper. |
George Sale | And when prayer is ended, then disperse yourselves through the land as ye list, and seek gain of the liberality of God: And remember God frequently, that ye may prosper. |
JM Rodwell | And when the Prayer is ended, then disperse yourselves abroad and go in quest of the bounties of God; and, that it may be well with you, oft remember God. |
Asad | And when the prayer is ended, disperse freely on earth 11 and seek to obtain [something] of God's bounty; but remember God often, so that you might attain to a happy state! |
Add this page to your Favorites
Close |