Compared Translations of the meaning of the Quran - 69:14 | |
< 69:15  69:13 > |
Transliteration | Wahumilati al-ardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan |
Literal | And the earth/Planet Earth and the mountains were carried/lifted , so they (B) were leveled/flattened one crunch/destruction . |
Yusuf Ali | And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- |
Pickthal | And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash, |
Arberry | and the earth and the mountains are lifted up and crushed with a single blow, |
Shakir | And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing. |
Sarwar | the earth and mountains will be raised up high and crushed all together. |
Khalifa | The earth and the mountains will be carried off and crushed; utterly crushed. |
Hilali/Khan | And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing, |
H/K/Saheeh | And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow |
Malik | and the earth with all its mountains will be lifted up and crushed into pieces with a single stroke[14] |
QXP | And the earth will be moved and the mountains, and struck with a stroke. |
Maulana Ali | And the earth and the mountains are borne away and crushed with one crash -- |
Free Minds | And the Earth and the mountains will be removed from their place and crushed with a single crush. |
Qaribullah | when the earth with all its mountains is lifted up and crushed with a single blow, |
George Sale | and the earth shall be moved from its place, and the mountains also, and shall be dashed in pieces at one stroke: |
JM Rodwell | And the earth and the mountains shall be upheaved, and shall both be crushed into dust at a single crushing, |
Asad | and the earth and the mountains shall be lifted up and crushed with a single stroke! |
Add this page to your Favorites
Close |