Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:39 | |
< 74:40  74:38 > |
Transliteration | Illa as-haba alyameeni |
Literal | Except the right (side's) owners . |
Yusuf Ali | Except the Companions of the Right Hand. |
Pickthal | Save those who will stand on the right hand. |
Arberry | save the Companions of the Right; |
Shakir | Except the people of the right hand, |
Sarwar | except the people of the right hand |
Khalifa | Except for those on the right. |
Hilali/Khan | Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism); |
H/K/Saheeh | Except the companions of the right, |
Malik | except the people of the right hand,[39] |
QXP | Except those who have succeeded for being upright. ('Yameen' = A metaphor for righteousness and success. They have actualized their "Selves" by doing good to others). |
Maulana Ali | Except the people of the right hand. |
Free Minds | Except for the people of the right. |
Qaribullah | except the Companions of the Right. |
George Sale | Except the companions of the right hand; |
JM Rodwell | But they of God’s right hand |
Asad | save those who shall have attained to righteousness: |
Add this page to your Favorites
Close |