Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:50 | |
< 74:51  74:49 > |
Transliteration | Kaannahum humurun mustanfiratun |
Literal | As if they are frightened/running away donkeys. |
Yusuf Ali | As if they were affrighted asses, |
Pickthal | As they were frightened asses |
Arberry | as if they were startled asses |
Shakir | As if they were asses taking fright |
Sarwar | like frightened donkeys |
Khalifa | Running like zebras. |
Hilali/Khan | As if they were frightened (wild) donkeys. |
H/K/Saheeh | As if they were alarmed donkeys |
Malik | Like frightened donkeys[50] |
QXP | As if they were frightened zebras. |
Maulana Ali | As if they were frightened asses, |
Free Minds | They are like fleeing zebras. |
Qaribullah | like startled wild donkeys |
George Sale | as though they were timorous asses |
JM Rodwell | As if they were affrighted asses |
Asad | as though they were terrified asses |
Add this page to your Favorites
Close |