Compared Translations of the meaning of the Quran - 77:20
al-Mursalat - The Emissaries, Winds Sent Forth
Verse: 77 : 20

< 77:21   77:19 >



al-Mursalat (The Emissaries, Winds Sent Forth) 77:20

77:20 الم نخلقكم من ماء مهين


TransliterationAlam nakhluqkum min ma-in maheenin
LiteralDid We not create you from despised/humiliated (discarded) water?

Yusuf AliHave We not created you from a fluid (held) despicable?-
PickthalDid We not create you from a base fluid
Arberry Did We not create you of a mean water,
ShakirDid We not create you from contemptible water?
SarwarDid We not create you from an insignificant drop of fluid
KhalifaDid we not create you from a lowly liquid?
Hilali/KhanDid We not create you from a worthless water (semen, etc.)?
H/K/SaheehDid We not create you from a liquid disdained?
MalikHave We not created you from an unworthy fluid,[20]
QXPDid We not create you from a humble fluid? (How, then, you forget your common origin and being humble to one another?)
Maulana AliDid We not create you from ordinary water?
Free MindsDid We not create you from a fragile water
Qaribullah Did We not create you from a weak water,

George SaleHave We not created you of a contemptible drop of seed,
JM RodwellHave we not created you of a sorry germ,

AsadDid We not create you out of a humble fluid


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site