Compared Translations of the meaning of the Quran - 77:35 | |
< 77:36  77:34 > |
Transliteration | Hatha yawmu la yantiqoona |
Literal | That (is) a day/time they do not speak. |
Yusuf Ali | That will be a Day when they shall not be able to speak. |
Pickthal | This is a day wherein they speak not, |
Arberry | This is the day they shall not speak |
Shakir | This is the day on which they shall not speak, |
Sarwar | On that day they will not be able to speak, |
Khalifa | That is the day they do not speak |
Hilali/Khan | That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), |
H/K/Saheeh | This is a Day they will not speak, |
Malik | On that Day, they shall not be able to speak,[35] |
QXP | This is a Day when they are not able to speak. |
Maulana Ali | This is the day on which they speak not, |
Free Minds | This is a Day when they shall not speak. |
Qaribullah | This is the Day they shall not speak, |
George Sale | This shall be a day whereon they shall not speak to any purpose; |
JM Rodwell | On that day they shall not speak, |
Asad | that Day on which they will not [be able to] utter a word, |
Add this page to your Favorites
Close |