Compared Translations of the meaning of the Quran - 77:48
al-Mursalat - The Emissaries, Winds Sent Forth
Verse: 77 : 48

< 77:49   77:47 >



al-Mursalat (The Emissaries, Winds Sent Forth) 77:48

77:48 واذا قيل لهم اركعوا لايركعون


TransliterationWa-itha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona
LiteralAnd when/if (it) was said to them: "Bow ." They do not bow .

Yusuf AliAnd when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.
PickthalWhen it is said unto them: Bow down, they bow not down!
Arberry When it is said to them, 'Prostrate yourselves!' they prostrate not.
ShakirAnd where it is said to them: Bow down, they do not bow down.
SarwarWhen they are told to say their prayers, they do not bow down (in prayer).
KhalifaWhen they are told, "Bow down," they do not bow down.
Hilali/KhanAnd when it is said to them: "Bow down yourself (in prayer)!" They bow not down (offer not their prayers) .
H/K/SaheehAnd when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
MalikWhen they are asked to bow down before Allah, they do not bow down.[48]
QXPAnd now when they are told, "Bow down", they bow not down! (They do not submit to Divine Commands).
Maulana AliAnd when it is said to them, Bow down, they bow not down.
Free MindsAnd when they are told to kneel, they do not kneel.
Qaribullah When it is said to them: 'Bow yourselves, ' they do not bow.

George SaleAnd when it is said unto them, bow down; they do not bow down.
JM RodwellFor when it is said to them, bend the knee, they bend it not.

Asadand when they are told, "Bow down [before God]", do not bow down:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site