Compared Translations of the meaning of the Quran - 10:76
Yunus - Jonah
Verse: 10 : 76

< 10:77   10:75 >



Yunus (Jonah) 10:76

10:76 فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا ان هذا لسحر مبين


TransliterationFalamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo inna hatha lasihrun mubeenun
LiteralSo when the truth came to them from at Us, they said: "That truly (is) evident magic/sorcery (E)."

Yusuf AliWhen the Truth did come to them from Us, they said: "This is indeed evident sorcery!"
PickthalAnd when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.
Arberry So, when the truth came to them from Us, they said, 'Surely this is a manifest sorcery.'
ShakirSo when the truth came to them from Us they said: This is most surely clear enchantment!
SarwarWhen the Truth from Us came, they called it simply magic.
KhalifaWhen the truth came to them from us, they said, "This is obviously magic!"
Hilali/KhanSo when came to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear magic."
H/K/SaheehSo when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic."
MalikWhen the truth did come to them from Us they said: "This is indeed sheer magic!"[76]
QXPWhen the Truth from Us came to them, they said, "This is clearly nothing but magic."
Maulana AliSo when the truth came to them from Us, they said: This is surely clear enchantment!
Free MindsSo when the truth came to them from Us, they said: "This is clearly magic!"
Qaribullah When the truth came to them from Us they said: 'This is indeed clear magic. '

George SaleAnd when the truth from Us had come unto them, they said, verily this is manifest sorcery.
JM RodwellAnd when the truth came to them from us, they said, "Verily, this is clear sorcery."

AsadAnd so, when the truth came to them from Us, they said, "Behold, this is clearly nothing but sorcery!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site